BARUḴ 3

1 “O 𐤉𐤄𐤅𐤄 Ĕl Shaddai, Elohim of Yisra’ĕl, the being in anguish, the troubled ruaḥ cries unto You.

2 “Hear O 𐤉𐤄𐤅𐤄, and show favour, for You are kind, and show favour to us, because we have sinned before You.

3 “For You endure forever, and we have utterly perished.

4 “O 𐤉𐤄𐤅𐤄 Ĕl Shaddai, Elohim of Yisra’ĕl, hear now the prayers of the perished Yisra’ĕlites, and of their children, who have sinned before You, and not listened to Your voice, their Elohim; by reason of which these plagues cling to us.

5 “Do not remember the wickednesses of our forefathers; but now at this time remember Your power and Your Name.

6 “For You are 𐤉𐤄𐤅𐤄 our Elohim, and You, O 𐤉𐤄𐤅𐤄, we shall praise.

7 “And for this cause You have put Your reverence in our hearts, to the intent that we should call upon Your Name, and praise You in our captivity; for we have remembered all the wickedness of our forefathers, who sinned before You.

8 “See, we are still in our captivity this day, where You have scattered us, for a reproach and a curse, and to be punished, according to all the wickednesses of our fathers, who departed from 𐤉𐤄𐤅𐤄 our Elohim.

9 “Hear, Yisra’ĕl, the Commands of Ḥai; listen to understand wisdom.

10 “How does it come to be O Yisra’ĕl, that you are in the land of your enemies,
That you have grown old in a foreign land,
That you are defiled with the dead,

11 “That you are counted among those who go down into the grave?

12 “You have forsaken the fountain of wisdom.

13 “For if you had walked in the Way of Elohim, you would have dwelt in peace forever.

14 “Learn where there is wisdom, where there is strength, where there is understanding;
That you may know also where there is length of days, and ḥai, where there is light of the eyes, and peace.

15 “Who has found out her place?
Or who has come into her storehouse?

16 “Where are the princes of the gentiles,
And those who ruled the beasts of the earth;

17 “Those who made sport of the birds of the air,
And those who hoarded silver and gold in which men trust,
And made no end to their getting?

18 “For those who worked in silver, and were so anxious,
And whose works are unsearchable,

19 “They have vanished and gone down to the grave,
And others have come up in their place.

20 “Young men have seen light, and dwelt upon the earth;
But the way of knowledge have they not known,

21 “Nor understood its paths, nor laid hold of it;
Their children are far from the Way.

22 “It has not been heard in Kena’an,
Nor has it been seen in Tĕman.

23 “The sons of Haḡar who seek wisdom upon earth,
The merchants of Merran and of Tĕman,
The authors of fables, and seekers of understanding;
None of these have known the way of wisdom, or remember her paths.

24 “O Yisra’ĕl, how great is the House of Elohim!
And how large is the place of His possession!

25 “It is great, and has no end;
High, and immeasurable.

26 “There were the giants of name from the beginning,
Who were of such great size, and so skilled in battle.

27 “These did not choose 𐤉𐤄𐤅𐤄,
Nor did He give them the Way of knowledge:

28 “And they were destroyed, because they had no wisdom,
And perished through their own foolishness.

29 “Who has gone up into the shamayim and taken her,
And brought her down from the clouds?

30 “Who has gone over the sea, and found her,
And acquires her for pure gold?

31 “No man knows her way, nor thinks upon her path.

32 “But He who knows all knows her, and has found her with His understanding;
He who prepared the earth forever has filled it with four-footed beasts;

33 “He who sends forth light, and it goes,
Calls it again, and it obeys Him with reverence.

34 “The stars shone in their watches, and rejoiced;
When He calls them, they say, “Here we are.”
And so with gladness they showed light unto He who made them.

35 This is our Elohim, and there is no other be counted in comparison of Him!

36 He has found all the way of knowledge,
And has given it unto Ya’aqoḇ His servant,
And to Yisra’ĕl His beloved.

37 Afterward He showed Himself on the earth, and conversed with men.