ḤANOḴ 10

1 Then said the Most High, the Qadosh and Great One spoke, and sent Uri’ĕl to the son of Lemeḵ, and said to him,

2 “Go to Noaḥ and tell him in My Name, ‘Hide yourself!’ and reveal to him the end that is approaching; that the whole earth will be destroyed, and a flood is about to come upon the whole earth, and will destroy all that is on it.

3 “And now instruct him that he may escape and his seed may be preserved for all the generations of the world.”

4 And again 𐤉𐤄𐤅𐤄 said to Repha’el, “Bind Azaz’ĕl hand and foot, and cast him into the darkness: and make an opening in the desert, which is in Duḏa’ĕl, and cast him in there.

5 “And place upon him rough and jagged rocks, and cover him with darkness, and let him abide there forever, and cover his face that he may not see light.

6 “And on the day of the great judgment he shall be cast into the fire.

7 “And heal the earth which the messengers have corrupted, and proclaim the healing of the earth, that they may heal the plague, and that all the children of men may not perish through all the secrets that the watchers have disclosed and have taught their sons.

8 “And the whole earth has been corrupted through the works that were taught by Azaz’ĕl: to him ascribe all sin.”

9 And 𐤉𐤄𐤅𐤄 said to Gaḇri’ĕl, “Proceed against the half-breeds and the reprobates, and against the children of whoring: and destroy the children of the watchers from amongst men. Send them one against the other that they may destroy each other in battle, for they shall not have length of days.

10 “And no request that they make of you shall be granted unto their fathers on their behalf; for they expect to live an eternal life, and that each one of them will live five hundred years.”

11 And 𐤉𐤄𐤅𐤄 said to Miḵa’ĕl, “Go, bind Shemyatsa and his associates who have united themselves with women so as to have defiled themselves with them in all their uncleanness.

12 “And when their sons have slain one another, and they have seen the destruction of their beloved ones, bind them fast for seventy generations in the valleys of the earth, till the day of their judgment and of their complete end, till the judgment that is forever and ever is ended.

13 “In those days they shall be led off to the abyss of fire, and to the torment and the prison in which they shall be confined forever.

14 “And whoever shall be condemned and destroyed will from thereon be bound together with them to the end of all generations.

15 “And destroy all the spirits of the reprobate and the children of the watchers, because they have wronged mankind.

16 “Destroy all wicked from the face of the earth and let every evil work come to an end: and let the plant of righteousness and truth appear: and it shall prove a beraḵah. The works of righteousness and truth shall be planted in truth and joy forever.

17 “And then shall all the righteous escape, and shall live till they bring forth thousands of children, and all the days of their youth and their old age, they shall complete in peace.

18 “And then the whole earth shall be tilled in righteousness, and shall all be planted with trees and be full of beraḵah.

19 “And all desirable trees shall be planted on it, and they shall plant vines on it, and the vine which they plant upon it shall yield wine in abundance. And as for all the seed which is sown upon, each measure shall bear a thousand, and each measure of olives shall yield ten presses of oil.

20 “And you, cleanse the earth from all oppression, and from all unrighteousness, and from all sin, and from all wickedness, and all the uncleanness that is wrought upon the earth; destroy from off the earth.

21 “And all the children of men shall become righteous, and all nations shall offer adoration and shall praise Me, and all shall worship Me. And the earth shall be cleansed from all defilement, and from all sin, and from all punishment, and from all torment, and I will never again send upon it from generation to generation and forever.