ḤANOḴ 83

DREAMS

1 And now, my son Methushelaḥ, I will show you all my visions which I have seen, recounting them before you.

2 Two visions I saw before I took a wife, and the one was quite unlike the other: the first when I was learning to write; the second before I took your mother, I saw a terrible vision. And regarding them I prayed to 𐤉𐤄𐤅𐤄.

3 I had laid down in the house of my grandfather Mahalal’ĕl; I saw in a vision how the shamayim collapsed and was taken away and fell to the earth.

4 And when it fell to the earth I saw how the earth was swallowed up in a great abyss, and mountains were suspended on mountains, and hills sank down on hills, and high trees were torn from their stems, and hurled down and sunk in the abyss.

5 And after that a word fell into my mouth, and I lifted up to cry aloud, and said, “The earth is destroyed.”

6 And my grandfather Mahalal’ĕl woke me as I lay near him, and said to me, “Why do you cry so, my son, and why do you make such lamentation?”

7 And I recounted to him the whole vision which I had seen, and he said to me, “A terrible matter you have seen, my son, and of grave moment is your vision as to the secrets of all the sin of the earth – it must sink into the abyss and be destroyed with a great destruction.

8 “And now, my son, arise and make petition to 𐤉𐤄𐤅𐤄 of esteem, since you are a believer, that a remnant may remain on the earth, and that He may not destroy the whole earth.

9 “My son, from the shamayim all this will come upon the earth, and upon the earth there will be great destruction.”

10 After that I arose and prayed and implored and pleaded, and wrote down my prayer for the generations of the world, and I will show all matters to you, my son Methushelaḥ.

11 And when I had gone forth below and seen the shamayim, and the sun rising in the east, and the moon going down in the west, and a few stars, and the whole earth, and all as He had known it in the beginning, then I baraḵ 𐤉𐤄𐤅𐤄 of right-ruling and exalted Him because He had made the sun to go forth from the windows of the east, and he ascended and rose on the face of the shamayim, and departed and kept traversing the path shown unto him.