ḤANOḴ 89

1 And one of those four went to the white bull and instructed him in a secret, without being terrified – he was born a bull and became a man, and built for himself a great vessel and dwelt upon it – and three bulls dwelt with him in the vessel and they were covered in.

2 And again I raised my eyes towards the shamayim and saw a high roof, with seven water torrents upon them, and those torrents flowed with much water into an enclosure.

3 And I saw again, and see, fountains were opened on the surface of the great enclosure, and the water began to swell and rise upon the surface, and I saw the enclosure till all its surface was covered with water.

4 And the water, the darkness, and mist increased upon it; and as I looked at the height of the water, the water had risen above the height of the enclosure, and was streaming over the enclosure, and it stood upon the earth.

5 And all the cattle of the enclosure were gathered together until I saw how they sank and were swallowed up and perished in the water.

6 But the vessel floated on the water, while all the oxen and elephants and camels and donkeys sank to the bottom with all the animals, so that I could no longer see them, and they were not able to escape; perished and sunk to the depths.

7 And again I saw in the vision till those water torrents were removed from the high roof, and the chasms of the earth were leveled up and other abysses were opened.

8 Then the water began to run down into these, till the earth became visible; but the vessel rested on the earth, and the darkness withdrew and light appeared.

9 But the white bull which had become a man came out of the vessel, and the three bulls with him, and one of those three was white like the bull, and one of them was red as blood, and one black, and the white bull departed from them.

10 And they began to bring forth beasts of the field and birds, so that there arose different kinds: lions, tigers, wolves, dogs, hyenas, wild boars, foxes, squirrels, pigs, hawks, vultures, hawks, eagles, and ravens; and among them was born a white bull.

11 And they began to bite one another; but that white bull which was born amongst them brought forth a wild donkey and a white bull with it, and the wild donkeys multiplied.

12 But the bull which was born from him brought forth a black wild boar and a white sheep; and the former brought forth many boars, but the sheep brought forth twelve sheep.

13 And when those twelve sheep had grown, they gave up one of them to the donkeys, and those donkeys again gave up that sheep to the wolves, and the sheep grew up among the wolves.

14 And the Aḏon brought the eleven sheep to live with it and to pasture with it among the wolves, and they multiplied and became many flocks of sheep.

15 And the wolves began to terror them, and they oppressed them until they cried aloud on account of their little ones, and to complain unto their Aḏon.

16 And a sheep which had been saved from the wolves fled and escaped to the wild donkeys; and I saw the sheep how they lamented and cried, and pleaded their Aḏon with all their might, till that Aḏon of the sheep descended at the voice of the sheep from a high abode, and came to them and pastured them.

17 And He called the sheep which had escaped the wolves, and spoke with it concerning the wolves that it should warn them not to touch the sheep.

18 And the sheep went to the wolves according to the word of the Aḏon, and another sheep met it and went with it, and the two went and entered together into the assembly of those wolves, and spoke with them and warned them not to touch the sheep from hereon.

19 And after that I saw the wolves, and how they oppressed the sheep exceedingly with all their power; and the sheep cried aloud.

20 And the Aḏon came to the sheep and they began to smite those wolves; and the wolves began to make lamentation, but the sheep became quiet and immediately ceased to cry out.

21 And I saw the sheep till they departed from amongst the wolves; but the eyes of the wolves were blinded, and the wolves departed in pursuit of the sheep with all their might.

22 And the Aḏon of the sheep went with them, as their leader, and all His sheep followed Him, and His face was dazzling and magnificent and awesome to look upon.

23 But the wolves began to pursue the sheep till they reached a sea of water.

24 And the sea was divided, and the water stood on this side and on that before their face, and their Aḏon led them and placed Himself between them and the wolves.

25 And as the wolves did not yet see the sheep; they proceeded into the midst of the sea, and the wolves followed the sheep, and the wolves ran after them into the sea.

26 And when they saw the Aḏon of the sheep, they turned to flee before His face, but the sea gathered itself together, and became as it had been created, and the water swelled and rose till it covered the wolves.

27 And I saw till all the wolves who pursued the sheep perished and were drowned.

28 But the sheep escaped from the water and went forth into a wilderness, where there was no water and no grass; and they began to open their eyes and to see; and I saw the Aḏon of the sheep pasturing them and giving them water and grass, and that sheep going and leading them.

29 And that sheep ascended to the summit of that high rock, and the Aḏon of the sheep sent it to them.

30 And after that I saw the Aḏon of the sheep who stood before them, and His appearance was great and awesome and majestic, and all the sheep saw Him and were afraid before His face.

31 And they all feared and trembled because of Him, and they cried to that sheep with them which was amongst them, “We are not able to stand before our Aḏon or to look upon Him.”

32 And that sheep which led them again ascended to the summit of the rock, but the sheep began to be blinded and to wander from the way which he had showed them, but that sheep was not thereof.

33 And the Aḏon of the sheep was wrathful exceedingly against them, and that sheep discovered it, and went down from the summit of the rock, and came to the sheep, and found the greatest part of them blinded and fallen away.

34 And when they saw it they feared and trembled at its presence, and desired to return to their folds.

35 And that sheep took other sheep with it, and came to those sheep which had fallen away, and began to slay them; and the sheep feared its presence, and thus that sheep brought back those sheep that had fallen away, and they returned to their folds.

36 And I saw in this vision till that sheep became a man and built a house for the Aḏon of the sheep, and placed all the sheep in the house.

37 And I saw till this sheep which had met that sheep which led them fell asleep: and I saw till all the great sheep perished and little ones arose in their place, and they came to a pasture, and approached a stream of water.

38 Then that sheep, their leader which had become a man, withdrew from them and fell asleep, and all the sheep sought it and cried over it with a great crying.

39 And I saw till they ceased crying for that sheep and crossed the stream of water, and there arose the two sheep as leaders in the place of those which had led them and fallen asleep.

40 And I saw till the sheep came to a pleasant place, and a pleasant and magnificent land, and I saw till those sheep were satisfied; and the house stood amongst them in the pleasant land.

41 And sometimes their eyes were opened, and sometimes blinded, till another sheep arose and led them and brought them all back, and their eyes were opened.

42 And the dogs and the foxes and the wild boars began to devour those sheep till the Aḏon of the sheep raised up another sheep; a ram from their midst, which led them.

43 And the ram began to butt on either side those dogs, foxes, and wild boars till he had destroyed them all.

44 And that sheep whose eyes were opened saw the ram, which was amongst the sheep, till it forsook its esteem and began to butt those sheep, and trampled upon them, and behaved itself indecently.

45 And the Aḏon of the sheep sent the lamb to another lamb and raised it to being a ram and leader of the sheep instead of that ram which had forsaken its esteem.

46 And it went to it and spoke to it alone, and raised it to being a ram, and made it the prince and leader of the sheep; but during all these, those dogs oppressed the sheep.

47 And the first ram pursued the second ram, and the second ram arose and fled before it; and I saw till the dogs pulled down the first ram.

48 And the second ram arose and led the little sheep.

49 And those sheep grew and multiplied; but all the dogs, and foxes, and wild boars feared and fled before it, and the ram butted and killed the wild beasts, and those wild beasts had no longer any power among the sheep and robbed them no more. And the ram brought forth many sheep and fell asleep; and a little sheep became a ram in its place, and became prince and leader of those sheep.

50 And the house became great and broad, and it was built for those sheep. A tower high and great was built on the house for the Aḏon of the sheep, and the house was low, but the tower was elevated and high, and the Aḏon of the sheep stood on the tower and they offered a full table before Him.

51 And again I saw the sheep that they again strayed and went many ways, and forsook that, their house, and the Aḏon of the sheep called some from amongst the sheep and sent them to the sheep, but the sheep began to slay them.

52 And one of them was saved and was not slain, and it sped away and cried aloud over the sheep; and they sought to slay it, but the Aḏon of the sheep saved it from the sheep, and brought it up to me, and caused it to dwell there.

53 And many other sheep He sent to those sheep to witness to them and lament over them.

54 And after that I saw that when they forsook the house of the Aḏon and His tower they fell away entirely, and their eyes were blinded; and I saw the Aḏon of the sheep how He wrought much slaughter amongst them in their herds until those sheep invited that slaughter and betrayed His place.

55 And He gave them over into the hands of the lions and tigers, and wolves and hyenas, and into the hand the foxes, and to all the wild beasts, and those wild beasts began to tear in pieces those sheep.

56 And I saw that He forsook their house and their tower and gave them all into the hand of the lions, to tear and devour them, into the hand of all the wild beasts.

57 And I began to cry aloud with all my might, and to appeal to the Aḏon of the sheep, and to represent to Him in regard to the sheep that they were devoured by all the wild beasts.

58 But He remained unmoved, though He saw it, and rejoiced that they were devoured and swallowed and robbed, and left them to be devoured in the hand of all the beasts.

59 And He called seventy shepherds, and cast those sheep to them that they might pasture them, and He spoke to the shepherds and their companions, “Let each individual of you pasture the sheep hereon, and all that I shall Command you; that do.

60 “And I will deliver them over to you duly numbered, and tell you which of them are to be destroyed, and them you destroy.” And He gave over to them those sheep.

61 And He called another and spoke to him, “Observe and mark all that the shepherds will do to the sheep; for they will destroy more of them than I have Commanded them.

62 “And every excess and the destruction which will be wrought through the shepherds, record how many they destroy according to my Command, and how many according to their own desire. Record against every individual shepherd all the destruction he effects.

63 “And read out before Me by number how many they destroy, and how many they deliver over for destruction, that I may have this as a witness against them, and know every deed of the shepherds, that I may know and see what they do, whether or not they live by My Command which I have Commanded them.

64 “But they shall not know it, and you shall not declare it to them, nor admonish them, but only record against each individual all the destruction which the shepherds effect, each in his time and lay it all before Me.”

65 And I saw till the shepherds pastured in their season, and they began to slay and to destroy more than they were ordered, and they delivered the sheep into the hand of the lions.

66 And the lions and tigers ate and devoured the greater part of the sheep, and the wild boars ate along with them; and they burnt the tower and demolished the house.

67 And I became exceedingly sorrowful over the tower because the house of the sheep was demolished, and afterwards I was unable to see if the sheep entered the house.

68 And the shepherds and their associates delivered over the sheep to all the wild beasts, to devour them, and each one of them received in his time a definite number: it was written by the other in a book how many each one of them destroyed of them.

69 And each one slew and destroyed many more than was prescribed; and I began to weep and lament on account of those sheep.

70 And thus in the vision I saw the one who wrote, how he wrote down every one that was destroyed by those shepherds, day by day, and carried up and laid down and even showed the whole book to the Aḏon of the sheep – all that they had done, and all that each one of them had made away with, and all that they had given over to destruction.

71 And the book was read before the Aḏon of the sheep, and He took the book from his hand and read it and sealed it and laid it down.

72 And immediately I saw how the shepherds pastured for twelve hours, and see, three of those sheep turned back and came and entered and began to build up all that had fallen down of the house; but the wild boars tried to prevent them, but they were not able.

73 And they began again to build as before, and they raised up the tower, and it was named the high tower; and they began again to place a table before the tower, but all the bread on it was polluted and not pure.

74 And as regarding all this, the eyes of the sheep were blinded so that they did not see, and their shepherds likewise; and they delivered them in large numbers to their shepherds for destruction, and they trampled the sheep with their feet and devoured them.

75 And the Aḏon of the sheep remained unmoved till all the sheep were dispersed over the field and mingled with them, and they did not save them out of the hand of the beasts.

76 And the one who wrote the book carried it up, and showed it and read it before the Aḏon of the sheep, and implored Him on their account, and pleaded with Him on their account as he showed Him all the doings of the shepherds, and gave witness before Him against all the shepherds. And he took the actual book and laid it down beside Him and departed.