MA’ASĔH 9

1 But Sha’ul, still breathing threats and murder against the talmidim of the Aḏon, having come to the kohĕn ha’gadol,

2 asked from him letters to the congregations of Dammeseq, so that if he found any who were of the Way, whether men or women, to bring them bound to Yerushalayim.

3 And it came to be, that as he journeyed, he came near Dammeseq, and suddenly a light flashed around him from the shamayim.

4 And he fell to the ground, and heard a voice saying to him, “Sha’ul, Sha’ul, why do you persecute Me?”

5 And he said, “Who are You, Aḏonai?” And the Aḏon said, “I am 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏, whom you persecute. It is hard for you to kick against the prods.”

6 Both trembling, and being astonished, he said, “Aḏonai, what do You want me to do?” And the Aḏon said to him, “Arise and go into the city, and you shall be told what you have to do.”

7 And the men journeying with him stood speechless, hearing indeed the voice but seeing no one.

8 And Sha’ul arose from the ground, but when his eyes were opened he saw no one. And leading him by the hand they brought him into Dammeseq.

9 And he was three days without sight, and did not eat nor drink.

10 And there was at Dammeseq a certain talmid, by name Ḥananyah. And the Aḏon said unto him in a vision, “Ḥananyah!” And he said, “Here I am, Aḏonai.”

11 And the Aḏon said to him, “Arise and go to the street called Straight, and seek in the house of Yahuḏah for one called Sha’ul of Tarsos, for look, he is praying,

12 and has seen in a vision a man named Ḥananyah coming in and laying his hand on him, so as to see again.”

13 And Ḥananyah answered, “Aḏonai, I have heard from many about this man, how many evils he did to Your qodeshim in Yerushalayim,

14 and here he has authority from the chief kohenim to bind all those calling on Your Name.”

15 But the Aḏon said to him, “Go, for he is a chosen vessel of Mine to bear My Name before nations, sovereigns, and the children of Yisra’ĕl.

16 “For I shall show him how much he has to suffer for My Name.”

17 And Ḥananyah went away and went into the house. And laying his hands on him he said, “Brother Sha’ul, the Aḏon 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏, who appeared to you on the way as you came, has sent me, so that you might see again and be filled with the Ruaḥ ha’Qodesh.”

18 And immediately there fell from his eyes, as it were scales, and he received his sight. And rising up, he was immersed.

19 And having received food, he was strengthened. And Sha’ul was with the talmidim at Dammeseq some days.

20 And immediately he proclaimed ha’Mashiaḥ in the congregations, that He is the Bĕn of 𐤉𐤄𐤅𐤄.

21 And all who heard were amazed, and said, “Is this not he who destroyed those calling on this Name in Yerushalayim, and has come here for this, to take them bound to the chief kohenim?”

22 But Sha’ul kept increasing in strength, and was confounding the Yahuḏim who dwelt in Dammeseq, proving that this is ha’Mashiaḥ.

23 And after many days had elapsed, the Yahuḏim plotted to kill him.

24 But their plot became known to Sha’ul. And they were closely watching the gates day and night, to kill him.

25 But taking him by night, the talmidim let him down through the wall, lowering him in a basket.

26 And having arrived at Yerushalayim, Sha’ul tried to join the talmidim, but they were all afraid of him, not believing that he was a talmid.

27 But Barnaḇah took him and brought him to the emissaries, and told them how he had seen the Aḏon on the way, and that He had spoken to him, and how he was speaking boldly at Dammeseq in the Name of 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏.

28 And he was with them at Yerushalayim, coming in and going out,

29 and speaking boldly in the Name of the Aḏon 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏 and disputed with the Yawanites, but they undertook to kill him.

30 And when the brothers learned of this, they brought him down to Kaisereia and sent him out to Tarsos.

31 Then indeed the assemblies throughout all Yahuḏah, and Galil, and Shomeron had peace and were built up, and walking in the reverence of 𐤉𐤄𐤅𐤄 and in the encouragement of the Ruaḥ ha’Qodesh, they were being increased.

32 And it came to be, as Kĕpha was passing all throughout, that he also came down to the qodeshim who were dwelling at Loḏ.

33 And there he found a certain man named Aineas, who had been bedridden for eight years, being paralytic.

34 And Kĕpha said to him, “Aineas, 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏 ha’Mashiaḥ heals you! Rise up and make your bed.” And immediately he rose up.

35 And all those dwelling at Loḏ and Sharon saw him and turned to the Aḏon.

36 And in Yapho there was a certain talmid named Taḇitha, which means Dorkas. This woman was filled with good works and kind deeds which she did.

37 And it came to be in those days that she became sick and died. And having washed her, they laid her in an upper room.

38 And Loḏ being near to Yapho, and the talmidim having heard that Kĕpha was there, they sent two men to him, urging him not to delay in coming to them.

39 And having risen up, Kĕpha went with them. And when he arrived, they brought him to the upper room. And all the widows stood beside him weeping, showing the inner garments and outer garments which Dorkas had made while she was with them.

40 But Kĕpha sent them all out, and knelt down and prayed. And turning to the body he said, “Taḇitha, arise.” And she opened her eyes, and seeing Kĕpha, she sat up.

41 And giving her his hand, he lifted her up. And calling the qodeshim and widows, he presented her alive.

42 And it became known throughout all Yapho, and many believed on the Aḏon.

43 And it came to be that he stayed for many days in Yapho with Shim’on, a leather-tanner.