YOḆELIM 6 (Jubilees 6)

1 And on the new moon of the third month he went out from the ark, and built an altar on the mountain.

2 And he made atonement for the earth, and took a young goat and made atonement with its blood for all the guilt of the earth; for all that had been on it had been destroyed, except those that were in the ark with Noaḥ.

3 And he placed the fat of it on the altar, and he took a bull, and a goat, and a male goat, and salt, and a turtledove, and the young pigeon, and placed a burnt offering on the altar, and poured an offering on it mixed with oil, and sprinkled wine and spread frankincense over all, and caused a sweet fragrance to arise, acceptable before 𐤉𐤄𐤅𐤄.

4 And 𐤉𐤄𐤅𐤄 smelled the sweet fragrance, and He made a Covenant with him that there should no longer be a flood to destroy the earth. “That all the days of the earth; seedtime and harvest should never cease. Cold and heat, and summer and winter, and day and night should not change their order, nor cease, forever.

5 “And you, increase and multiply upon the earth, and become numerous upon it, and be a beraḵah upon it. The fear of you and the dread of you I shall inspire in all that is on earth and in the sea.

6 “And see, I have given to you all beasts, and all flying creatures, and all that moves on the earth, and the fish in the waters, and all matters for food; as the green plants, I have given you all matters to eat.

7 “But flesh, with its life, with the blood, you shall not eat; for the life of all flesh is in the blood, lest your blood of your lives be required. At the hand of every man, at the hand of every beast, I shall require the blood of man.

8 “Whoever sheds man’s blood, by man shall his blood be shed.” For in the image of Elohim He made man.

9 “And you, increase, and multiply on the earth.”

10 And Noaḥ and his sons swore that they would not eat any blood that was in any flesh, and he made a Covenant before 𐤉𐤄𐤅𐤄 Elohim forever throughout all the generations of the earth in this month.

11 On this account He spoke to you that you should make a Covenant with the children of Yisra’ĕl in this month upon the mountain with an oath, and that you should sprinkle blood upon them because of all the words of the Covenant, which 𐤉𐤄𐤅𐤄 made with them forever.

12 And this Witness is written concerning you that you should observe it continually, so that you should not eat on any day, any blood of beasts or birds or cattle during all the days of the earth, and the man who eats the blood of beast or of cattle or of birds during all the days of the earth, he and his seed shall be rooted out of the land.

13 And you shall command the children of Yisra’ĕl to eat no blood, so that their names and their seed may be before 𐤉𐤄𐤅𐤄 our Elohim continually.

14 And for this Law there is no limit of days, for it is forever. They shall observe it throughout their generations, so that they may continue atonement on your behalf with blood before the altar; every day and at the time of morning and evening they shall seek forgiveness on your behalf continually before 𐤉𐤄𐤅𐤄, that they may keep it and not be rooted out.

15 And He gave to Noaḥ and his sons a sign that there should not be a flood on the earth again.

16 He placed His rainbow in the cloud for a sign of the everlasting Covenant that there should not be a flood again on the earth to destroy it all the days of the earth.

17 For this reason it is ordained and written on the tablets of the shamayim, that they should celebrate the Festival of Shabuoth in this month once a year, to renew the Covenant every year.

18 And this whole Festival was celebrated in the shamayim from the day of creation till the days of Noaḥ: twenty-six Yoḇelim and five weeks of years. And Noaḥ and his sons observed it for seven Yoḇelim and one week of years, till the day of Noaḥ’s death. And from the day of Noaḥ’s death his sons forsook it until the days of Aḇraham, and they ate blood.

19 But Aḇraham observed it, and Yitsḥaq and Ya’aqoḇ and his children observed it up to your days, and in your days the children of Yisra’ĕl forgot it until you celebrated it anew on this mountain.

20 And you shall command the children of Yisra’ĕl to observe this Festival in all their generations for a Command unto them: one day in the year in this month they shall celebrate the Festival.

21 For it is the Festival of Shabuoth and the Feast of First-Fruits: this Feast is two-fold and of a double nature: according to what is written and engraved concerning it, celebrate it.

22 For I have written in the Book of the first Torah, in that which I have written for you, that you should celebrate it in its season, one day in the year, and I explained to you its slaughterings that the children of Yisra’ĕl should remember and should celebrate it throughout their generations in this month, one day in every year.

23 And on the new moon of the first month, and on the new moon of the fourth month, and on the new moon of the seventh month, and on the new moon of the tenth month are the days of remembrance, and the days of the seasons in the four divisions of the year. These are written and ordained as a Witness forever.

24 And Noaḥ ordained them for himself as Festivals for the generations forever, so that they have become thereby a memorial to Him.

25 And on the new moon of the first month he was told to make an ark, and on that day the earth became dry and he opened the ark and saw the earth.

26 And on the new moon of the fourth month, the mouths of the depths of the abysses beneath were closed. And on the new moon of the seventh month, all the mouths of the abysses of the earth were opened, and the waters began to descend into them.

27 And on the new moon of the tenth month, the tops of the mountains were seen, and Noaḥ was glad.

28 And on account of this he ordained them for himself as Festivals for a memorial forever, and thus are they ordained.

29 And they placed them on the tablets of the shamayim; each had thirteen weeks; their memorial passed from one to another, from the first to the second, and from the second to the third, and from the third to the fourth.

30 And all the days of the Command shall be fifty-two weeks of days, and these shall make the entire year complete.

31 Thus it is engraved and ordained on the tablets of the shamayim. And there is no neglecting this Command for a single year or from year to year.

32 And you shall command the children of Yisra’ĕl that they observe the years according to this reckoning: three hundred and sixty-four days, and these shall constitute a complete year, and they shall not disturb its time from its days and from its Festivals; for all shall fall out in them according to their witness, and they shall not leave out any day nor disturb any Festivals.

33 But if they neglect and do not observe them according to His Command, then they shall disturb all their seasons, and the years shall be dislodged from this order, and they shall neglect their Laws.

34 And all the children of Yisra’ĕl shall forget, and shall not find the path of the years, and shall forget the new moons, and seasons, and Shabbathoth, and they shall go astray as to all the order of the years.

35 For I know, and from this time on I shall declare it to you, and it is not of my own devising; for the Book is written before me. And on the tablets of the shamayim the division of days is ordained, lest they forget the Festivals of the Covenant and walk according to the festivals of the gentiles after their straying and after their ignorance.

36 For there shall be those who shall assuredly make observations of the moon – now it disturbs the seasons and comes in from year to year ten days too soon.

37 For this reason the years shall come upon them when they shall disturb the order, and make an abominable day the day of witness, and an unclean day a feast day, and they shall confuse all the days, the qodesh with the unclean, and the unclean day with the qodesh; for they shall go astray as to the months and Shabbathoth and Festivals and Yoḇelim.

38 For this reason I command and witness to you that you may witness to them; for after your death your children shall confuse them, so that they shall not make the year three hundred and sixty-four days only, and for this reason they shall go astray as to the new moons and seasons and Shabbathoth and Festivals, and they shall eat all kinds of blood with all kinds of flesh.