TEHILLIM 7

A melodious poem of Dawiḏ, which he sang to 𐤉𐤄𐤅𐤄,
concerning the words of Kush the Binyamite.

1 O 𐤉𐤄𐤅𐤄, my Elohim, in You I have taken refuge;
Save me from all my pursuers; and deliver me,

2 Lest they tear at my throat like a lion,
Rending in pieces, with no one to deliver.

3 O 𐤉𐤄𐤅𐤄 my Elohim, if I have done this:
If there is unrighteousness in my hands,

4 If I have done evil to him who was at peace with me,
Or have plundered my enemy without cause,

5 Let the enemy pursue me and overtake my being,
And trample my life to the ground,
And lay my esteem in the dust. Selah.

6 Arise, O 𐤉𐤄𐤅𐤄, in Your displeasure;
Lift Yourself up against the rage of my adversaries,
And awake for me! You shall command judgment!

7 And let the congregation of the peoples gather about You;
And over them return on high.

8 𐤉𐤄𐤅𐤄 judges the peoples;
Judge me, O 𐤉𐤄𐤅𐤄, according to my righteousness,
And according to my integrity within me.

9 Please let the evil of the wicked be ended,
And establish the righteous;
For the righteous Elohim is a trier of hearts and kidneys.

10 My shield is upon Elohim,
Who saves the upright in heart.

11 Elohim is a righteous judge. And Ĕl is enraged every day,

12 If one does not repent!
He sharpens His sword,
He bends His bow and makes it ready,

13 And He has prepared for Himself instruments of death,
He makes His arrows hot for pursuers.

14 See, he who is bound with wickedness,
And has conceived trouble and brought forth falsehood,

15 He has made a pit and dug it out,
And falls into the ditch he made!

16 His trouble turns back upon his own head,
And his wickedness comes down on the top of his head.

17 I give thanks to 𐤉𐤄𐤅𐤄 according to His righteousness,
And praise the Name of 𐤉𐤄𐤅𐤄 Most High.