To the chief singer, on trumpets, for the sons of Qoraḥ. A poetic love song.

1 My heart is overflowing with a good word;
I address my works to the Sovereign;
My tongue is the pen of a speedy writer.

2 You are more handsome than the sons of men;
Favour has been poured upon Your lips;
Therefore Elohim has baraḵ You forever.

3 Gird Your sword upon thigh, O Mighty One,
Your excellency and Your splendour.

4 And ride prosperously in Your splendour,
On the matter of truth and humility, righteousness;
And let Your right hand make known reverence.

5 Your arrows are sharp
In the heart of the Sovereign’s enemies –
Peoples fall under You.

6 Your throne, O Elohim, is forever and ever;
The sceptre of Your reign
Is a sceptre of straightness.

7 You have loved righteousness and hated wickedness;
Therefore Elohim, Your Elohim, has anointed You
With the oil of gladness more than Your companions.

8 All Your garments are myrrh and aloes, cassia;
Out of the palaces of ivory,
Stringed instruments have made You glad.

9 Daughters of sovereigns are among Your precious ones;
At Your right hand stands the sovereigness in gold from Ophir.

10 Listen, O daughter, and see,
And incline your ear,
And forget your own people and your father’s house;

11 And let the Sovereign delight in your loveliness;
Because He is your Aḏon – bow yourself to Him.

12 And the daughter of Tsor with a gift,
The rich among the people seek Your favour.

13 The daughter of the Sovereign
Is all esteemed within;
Her dress is embroidered with gold.

14 She is brought to the Sovereign in embroidered work;
Maidens, her companions following her,
Are brought to You.

15 They are brought with gladness and rejoicing;
They enter the Sovereign’s palace.

16 Instead of Your fathers are Your sons,
Whom You appoint princes in all the earth.

17 I cause Your Name to be remembered in all generations;
Therefore the people praise You forever and ever.