BERĔSHIT 4

1 Y Aḏam conoció a Ḥawwah su esposa, y ella concibió y gestó a Qayin, y dijo, “He ganado un hombre de parte de 𐤉𐤄𐤅𐤄”.

2 Y otra vez, ella dio a luz a su hermano Héḇel. Y Héḇel se convirtió en un pastor de ovejas, pero Qayin se convirtió en un labrador del suelo.

3 Y sucedió, en el transcurso del tiempo, que Qayin trajo una ofrenda del fruto del suelo a 𐤉𐤄𐤅𐤄.

4 Y Héḇel también trajo de los primogénitos de su rebaño y de su grasa. Y 𐤉𐤄𐤅𐤄 miró a Héḇel y a su ofrenda,

5 pero no miró a Qayin y su ofrenda. Y Qayin estuvo muy airado, y decayó su rostro.

6 Y 𐤉𐤄𐤅𐤄 dijo a Qayin, “¿Por qué estás airado? ¿Y por qué tú rostro está decaído?”

7 “Si haces bien, ¿Acaso no hay aceptación? Y si no haces bien, el pecado está agazapado en la puerta. Y su deseo es por ti, pero tú debes dominarlo”.

8 Y Qayin dijo a Héḇel su hermano, “Ven, vamos al campo”. Y sucedió que cuando ellos estaban en el campo, Qayin se levantó contra Héḇel su hermano y lo mató.

9 Y 𐤉𐤄𐤅𐤄 dijo a Qayin, “¿Dónde está Héḇel tu hermano?” Y él dijo, “No lo sé. ¿Soy yo guardián de mi hermano?”

10 Y Él dijo: “¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a Mi desde el suelo”.

11 “Y Ahora maldito eres tú de la tierra, la cual ha abierto su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano”.

12 “Si labras el suelo, este ya no te dará más su fuerza. Tú serás un fugitivo y un vagabundo sobre la tierra”.

13 Y Qayin dijo a 𐤉𐤄𐤅𐤄, “¡Mi maldad es demasiado grande para soportarla!”

14 “Mira, Tú me has echado hoy de la superficie del suelo, y estoy oculto de Tu rostro. Yo seré un fugitivo y un vagabundo sobre la tierra, y sucederá que cualquiera que me encuentre me mate”.

15 Y 𐤉𐤄𐤅𐤄 le dijo, “Bueno, si cualquiera mata a Qayin, venganza es tomada sobre él siete veces”. Y 𐤉𐤄𐤅𐤄 colocó una señal para Qayin, para que nadie que lo encuentre lo mate.

16 Así Qayin salió de la presencia de 𐤉𐤄𐤅𐤄 y habitó en la tierra de Noḏ en el este de Ĕḏen.

17 Y Qayin conoció a su esposa, y ella concibió y gestó a Ḥanoḵ. Y construyó una ciudad, y llamó el nombre de la ciudad según el nombre de su hijo, Ḥanoḵ.

18 Y a Ḥanoḵ le nació Iraḏ. E Iraḏ engendró a Meḥuya’ĕl, y Meḥuya’ĕl engendró a Metusa’ĕl, y Metusa’ĕl engendró a Lemeḵ.

19 Y Lemeḵ tomó para sí dos esposas, el nombre de una era Aḏáh, y el nombre de la segunda era Tsiláh.

20 Y Aḏáh gestó a Yaḇal. Él fue el padre de aquellos que habitan en tiendas, con ganado.

21 Y el nombre de su hermano era Yuḇal. Él fue el padre de todos aquellos que tocan la lira y la flauta.

22 En cuanto a Tsiláh, ella también gestó a Tuḇal¬-Qayin, un forjador de toda clase de herramientas en bronce y hierro. Y la hermana de Tuḇal¬-Qayin fue Na’amáh.

23 Y Lemeḵ dijo a sus esposas Aḏáh y Tsiláh, “¡Oigan mi voz! ¡Esposas de Lemeḵ, escuchen mis palabras! Porque he matado a un hombre por herirme, a un hombre joven por lastimarme”.

24 “Porque Qayin es vengado siete veces, y Lemeḵ setenta veces siete”.

25 Y Aḏam conoció a su esposa otra vez, y ella gestó un hijo y llamó su nombre Shĕth, “Porque Elohim me ha designado otra semilla en lugar de Héḇel”, porque Qayin lo había asesinado.

26 Y a Shĕth, también a él le nació un hijo. Y llamó su nombre Enósh. Entonces se comenzó a invocar el nombre de 𐤉𐤄𐤅𐤄.